Korrekte Grammatik in ausländischen Publikationen, für ein Übersetzungsbüro kein Problem
Gar nicht so selten in Zeiten globaler Wirtschaft steht man vor dem Problem, Dokumente oder Werbematerial in anderen Sprachen als der eigenen Muttersprache herauszugeben, oder eine Webseite für Kunden und Interessenten in einem anderen Land zu gestalten.
Der Hilfen dazu im Internet sind viele - ist ja sogar Google in der Lage, ganze Webseiten auf Knopfdruck in die Muttersprache zu übersetzen - das Ergebnis aller dieser Übersetzungsprogramme ist allerdings bislang immer noch mehr als zweifelhaft.
Weiterlesen...